Sadi Gali - Punjabi Lyrics and Meaning (in English) - Tanu Weds Manu
Another superb song makes its appearance on the Bollywood scene. Sadi Gali from Tanu Weds Manu is a perfect Punjabi Dance track. Performed by Lehmber Husainpuri from RDB, words aren't sufficient to describe it. Just listening to it makes you want to jump up and start tapping your feet to the music. It's even garnered over a million plays on Youtube. In an effort to make this song's lyrics accessible to the masses, here's the meaning of the song in English paragraph by paragraph. I made it while listening to this song non-stop on loop. Hope you enjoy it!
Kudiyan de vich phir hassdi khed di
[Hasdi] x 4 Khed di
Ho, gutt di parandi teri naag wangu meldi
[Naagawa-] x 4 -ngu meldi
Again you're smiling and playing in the midst of girls
Ho, Your "gutt da paranda"* resembles the moves of a snake
gutt da paranda = An artificial hair extender often worn by Punjabi women to increase the length of their locks.
Kudiyan de vich phire hassdi khed di
College nu jaave ni tu naag wangu meldi
Aashiqan nu darsh dikhaya karo
Ni kadi sadi gali bhul ke vi
[Aaya karo ji kadi sadi gali bhul ke vi] x 3 times
Again you're smiling and playing in the midst of girls
You go to college and your moves resemble those of a snake
You show yourself to your umpteen lovers
Oh, Come by my way sometime, even if by mistake
[Oh, please do come by my way sometime, even if by mistake] x 3
Goriyan gallan 'ch tere toye badey fabde
[Toye] x 4 badey fabde
Mitran pyaaran nu sohne badey lagde
[Sonhe be] x 4 badey lagde
Your dimples look superb on your fair cheeks
Friends and Near-Dear ones find them really pretty
[Toye = Dimples]
Goriyan gallan 'ch tere toye badey fabde
Mitran pyaaran nu sohne badey lagde
Thoda saade utte taras bhi khaya karo
Ni kadi sadi gali bhul ke vi
[Aaya karo ji kadi sadi gali bhul ke vi] x 3 times
Your dimples look superb on your fair cheeks
Friends and Near-Dear ones find them really pretty
Have some pity on me too
Oh, Come by my way sometime, even if by mistake
[Oh, please do come by my way sometime, even if by mistake] x 3
Jidro vi lange munde maarde seetiyan
[Maarde] x 4 seetiyan
Ho kar de ishaare koi maarda geetiyan
[Maarda] x 4 geetiyan
Wherever you pass by guys whistle at you
Somebody makes passes and runs rings around you (Pun: throws small pellets at you)
Jidro vi lange munde maarde seetiyan
Kar de ishaare koi maarda geetiyan
Sajna nu aina na sataya karo
Ni kadi sadi gali bhul ke vi
Aaya karo ji kadi sadi gali bhul ke vi
Wherever you pass by guys whistle at you
Somebody makes passes and throws pebbles at you
Don't trouble your lovers so much
Oh, come by my way sometime, even if by mistake
Oh, please do come sometime, even if by mistake
Rab ne husn ditta maan nai karida
[Maan ni] x 4 karida
Aakkadan di agg vich ainwe nai sadee da
[Ainwe ni] x 4 sadee da
God has given you looks, don't be proud
Don't burn so in the fire of arrogance
Rab ne husn ditta maan nai kari da
Aakkadan di agg vich ainwe nai sadee da
Kade pyaar wala meeh barsaya karo
Ni kadi sadi gali bhul ke vi
[Aaya karo ji kadi sadi gali bhul ke vi] x 3
God has given you looks, don't be proud
Don't burn so in the fire of arrogance
Do shower your droplets of love
Oh, come by my way sometime, even if by mistake
[Oh, please do come sometime, even if by mistake] x 3
Lehmber ne ban jana tera manmeet ni
[Tera ma] x 4 manmeet ni
Sacchi succhi ohde naal pala tu preet ni
[Pala tu] x 4 preet ni
Lehmber (the singer) is going to become your lover
Get involved with him absolutely truly (with a pure heart)
Lehmber ne ban jana tera manmeet ni
Sacchi succhi ohde naal pala tu preet ni
Saareyan nu mangar na laaya karo
Ni ji kadi sadi gali bhul ke vi
[Aaya karo ji kadi saadi gali bhul ke vi] x 7
Lehmber (the singer) is going to become your lover
Get involved with him absolutely truly
But don't bring everyone with you (when you come by)
Oh, come by my/his way sometime, even if by mistake
[Oh, please do come sometime, even if by mistake] x 7
Song Name: Sadi Gali
Film/Album: Tanu Weds Manu
Singer(s): Lehmber Hussainpuri
Music Director: Krsna
Lyricist: Rajshekhar
Length: 4:24
Picturised on: R Madhavan, Kangna Ranaut
If you find any errors - just let me know. Comments welcome! :)
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteAbsolutely in love with the song...heard it 30 times since yesterday thanx for sharing the link and the meaning..waiting 2 watch the movie...looks like its gonna b gr8 too!
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeleteWebsite is very comprehensive and informative. I have enjoyed the visit. From www.singaporeflowershop.com
ReplyDeleteThe visit was useful. Content was really very informative. From www.freshflowersrome.com
ReplyDeleteThe visit was useful. Content was really very informative. From www.hongkongfloristshop.com
ReplyDeleteThe visit was useful. Content was really very informative. From www.smartflowersdelhi.com
ReplyDeleteThe visit was useful. Content was really very informative. From www.gifts-to-india.com
ReplyDeleteVery Good website. I like the contents. From www.gifts2bangalore.com
ReplyDeleteThe visit was useful. Content was really very informative. From www.flowerschennaitoday.com
ReplyDeleteThe visit was useful. Content was really very informative. From www.rightflorist.in
ReplyDeleteThans buddy for the meaning
ReplyDeleteThe visit was useful. Content was really very informative. From
ReplyDeletewww.buybooksonline24x7.com
Very Good website. I like the contents. From www.cakes2ahmedabad.com.
ReplyDeleteThe visit was useful. Content was really very informative. From www.quickflowersberlin.com.
ReplyDeleteWebsite is very comprehensive and informative. I have enjoyed the visit. From www.giftflowersusa.com
ReplyDeleteThe visit was useful. Content was really very informative. From www.expresscakesdelhi.com
ReplyDeleteWebsite is very comprehensive and informative. I have enjoyed the visit. From www.germanyflowershop.com
ReplyDeleteKeep up the good work. Best of luck. From www.expressflowersindia.com
ReplyDeletemachau lyrics hain!!
ReplyDeleteYour loved ones create one small heaven on earth for you, and just a treasured gift is enough to bring a smile on their face. Visit www.rightflorist.com for more info.
ReplyDeleteOh my god!!
ReplyDeleteI never thought its lyrics meaning would be so expressive and meaningful :) >>
It's WONDERFUL!!
I was searching for this translation from 1 week >> Finally found it>>
Thanq SO MUCH for this >>
THANQ So much for that translation >> U solved my 1 week search problem for this translation !
ReplyDeletethanx for de translation. I found it on my 2nd attempt. Yours must be a popular website and the song is immensely catchy and will be ruling the charts for yrs to come.
ReplyDeleteThank you! Great track..
ReplyDeleteBrush up ur punjabi dude....poor translation....its not maujwannumeldi it's naag wangu meldi( moves like a snake).....
ReplyDeleteHey Saifi,
DeleteThanks for your comment. It took a very very long time, but I've updated the lyrics. :)
~ Divye
Just when I was looking for a translation of this song your blog popped up in personal results ... pretty cool
ReplyDeleteSo, your time-lapse song collection has reached Sadi Galli? Nice. Thanks for the visit Banga.
ReplyDeleteBy the way, you should drop by my blog again. I've just updated the template.
@Divye Kapoor The other day I was listening to AR Rahman's songs from Bombay and Roja.
ReplyDeletethanks so much! it's so useful for non indian people who dance bhangra like us :) Thanks from Spain!
ReplyDeleteGlad you liked it! Also, do you dance Bhangra? That's awesome!
Deleteholy..
ReplyDeleteWaaaht a song man...
Thanks for translating so well, i would have heard it 200 times already... I swear .. :-)
Thx again
Puttaraju
Nice work Divye. That brought out the musical creativity dormant within the geek -) . Very impressive professional profile too.
ReplyDelete